|
(Перевод с французского)
15 февраля <1823>. Тифлис.
Любезный полковник!
Пишу вам несколько строк, во-первых чтобы вам сообщить, что я
еще в Тифлисе, что от Москвы весьма далеко.1 Впрочем, дорожные
мои приготовления все благоразумно уже закончены; сегодня как
раз я только что упаковал в ящик свое фортепьяно, проданное
Муравьеву; можно было подумать, что я друга в гроб укладывал,
так у меня теснилось сердце.2 Книги мои тоже уже упакованы,
чтобы их можно было мне послать в случае, если я не возвращусь.
За сим нечего уже более ожидать; добрый час, хорошая примета,
что такую важность имело для римлян и еще и теперь для нас,
восточных людей, — и затем — в дорогу.
Прощайте, мой любезнейший и почтеннейший друг, вы, конечно, во
многом являетесь причиною грусти, 490 которую я чувствую,
покидая эту страну. Воспоминания об чистосердечии, о
пленительной доброте душевной, которая так вам свойственна;
частые наши бдения ночные, во время вашей болезни, когда мы
вдвоем болтали с полной откровенностию, помните ли вы о всем
этом? Во время моего возвращения из Персии? А мирные и
счастливые дни в Мушраване каждый раз, когда я к вам приезжал?
Наконец, не знаю что... но сейчас, когда пишу вам, плачу как
ребенок.
Прощайте еще раз — и большая просьба к вам согласиться на то,
что я сейчас вам изложу.
Джибелли накануне потери зрения. Вы понимаете весь ужас его
положения, если это с ним случится. Друг мой, в свое время,
когда вы ехали в Карабаг, вы обещали мне услуги ваши во всем,
что ему может быть полезным. Нынче, когда собираются сдать в
аренду недвижимое имущество Мехти-Кули-хана, соблаговолите
внести Джибелли в список тех, кто предлагает больше за сад или
одну-две деревни Хана около Шуши. Как только он оправится от
болезни, даже кривой или ослепший, он смог бы вернуться в горы
со всеми гарантиями, которые потребовались бы от него для
аренды, которую вы были б добры за ним оставить. Не сомневаюсь в
успехе этого дела, поскольку эта будет зависеть от вас, — если ж
нет, боже, кто сжалится над судьбой его,— конечно уж не Мадатов.
Прощайте. Братски обнимаю вас.
Преданный вам
А. Грибоедов.
|