|
|
| |
|
Письмо Макдональду Дж., около 24 января
1829
- Грибоедов А.С.
<Около 24 января 1829.>
Мой дорогой господин Макдональд,
прежде всего прошу вас передать г-же Макдональд, до какой
степени я обязан ей за ее доброе и милое отношение к моей жене.—
С тех пор, как мне стало известно, что они часто видятся, я
совершенно успокоился, да и письма моей жены свидетельствуют,
что она все сильнее привязывается к этому столь же
просвещенному, сколь и снисходительному другу, ибо Нина, а
точнее, ее возраст и незнание света нуждается в большой
снисходительности.
Я получил только что донесение от гр. Паскевича, в котором он
известил меня о том, что император наградил Кемпбелла орденом
св. Анны 2-го класса, как и всех других членов английской
миссии, и удивлен, что мне это неизвестно; кроме того, он пишет
мне, что снова просил министерство ходатайствовать от имени
нашего правительства перед его величеством королем Англии об
утверждении награды, которой вас удостоил государь император. Со
своей стороны, я писал об этом дважды и полагаю, что результат
последует незамедлительно.
Не сообщите ли вы мне рекомендации гр. Нессельроде относительно
сэра Г. Уиллока. Он пишет, что мне следует установить с ним
столь же добрые отношения, как с его предшественником
полковником Макдональдом, то есть с вами, о котором он отозвался
с похвалой, напоминающей панегирик человеку, которого нет в
живых. То ли его ввел в заблуждение ложный слух, то ли какие-то
перемены в вашей судьбе, о которых мы узнаем позднее; но меня
это сильно занимает.— Напишите, что вам об этом известно.
Вице-канцлер сообщает мне подробности относительно лорда
Хейтсбери, который уже удостоился милостивого внимания его
величества государя императора; он добавляет также, что Англия
пытается выступить посредником, дабы восстановить мир между
двумя державами, находящимися в состоянии войны, подобно тому
как она действовала во время нашей войны с Персией, и что
никогда у нас не было с Великобританией более искренних и
дружественных отношений.— Вы можете себе представить, как это
меня радует, ибо если я лично и не был до сих пор близко знаком
с большим числом ваших соотечественников, то я принадлежу к тем,
кто почитает вашу нацию превыше всего.
Поскольку вы всегда проявляли ко мне интерес, мой дорогой
полковник, я расскажу вам в нескольких словах о моем путешествии
и прибытии сюда. Прежде всего был нестерпимый холод, я скакал то
галопом, то рысью, то во весь опор от одной станции к другой,
мой мехмандар Мехмет-Хан-Афсхар дружески заметил мне, что это не
принято в Иране, где послу великого монарха надлежит сохранять
важность и степенность, даже если он умирает от холода. Здесь
мне устроили великолепный истинбаль3. На другой день мне нанес
визит Абул-Хассан-хан со всякого рода хержератом4 от имени
шаха.— На третий день монарх дал нам торжественную и пышную
аудиенцию, впрочем, мне нет надобности вам об этом писать, ибо
вы были участником всех этих представлений раньше меня.— На
следующий день после приема при дворе я начал наносить ответные
визиты, и это еще продолжается, притом что погода стоит ужасная,
снег идет каждый божий день, а на улицах омерзительно грязно.—
Сегодня я получил от имени его величества список лиц, которые
должны пригласить меня на обед, что в пять раз больше того, что
мне нужно для хорошего пищеварения.— Во всяком случае, я весьма
доволен таким отношением к себе.
Через неделю я рассчитываю покинуть столицу, ничего из своих
вещей мне до весны получить не удастся, ибо Гиланская дорога
непроходима. Так же обстоит дело с дарами5 — я оставляю здесь
Мальцева и Мирзу-Неримана.
Передайте еще раз мой почтительный поклон г-же Макдональд и
сердечный привет Кормаку. Я немного недоволен Монтейтом за его —
совместно с Кастелла — направленный против меня проект6,
найденный в бумагах покойного, о чем я недавно получил
донесение, все это я изложу ему по возвращении в Тавриз.
Соблаговолите принять уверение в моем уважении и преданности и
т. д., и т. д.
А. Грибоедов. |
Plavi 3: туры в пореч. Большая Морская курорт в Крыму.
|
|
| |
|